|
Presentación de antecedentes omitidos por los oferentes |
|
La omisión o falta de integridad de cualquiera de los antecedentes de la oferta administrativa, técnica y/o económica, facultará a la D.G.A. a excluir de la Licitación al oferente, declarándose, por resolución fundada, inadmisible su oferta, por no haber dado cumplimiento a los requisitos establecidos en las Bases Administrativas. Es responsabilidad de los proponentes ingresar la oferta de la manera establecida en las Bases, entendiendo que la Comisión Evaluadora no está obligada a solicitar subsanar o aclarar la falta o la omisión de algún antecedente o documento que integre la propuesta.
No obstante, lo anterior, la D.G.A. podrá, en la etapa de evaluación de las ofertas, solicitar, a través del Sistema de Información, a cualquier oferente, que aclare su oferta o subsane errores u omisiones formales, siempre y cuando dicha solicitud no suponga, en caso alguno, la vulneración de los principios de igualdad de los oferentes y el de estricta sujeción a las bases, lo que será evaluado y resuelto por la D.G.A. Se deja presente que las solicitudes de aclaración o subsanación son una prerrogativa que en ningún caso es obligatoria para los evaluadores, y sólo podrá subsanarse o aclararse por los proponentes lo solicitado, esto en atención a los principios que deben resguardar quienes evalúan. En este caso, se aplicarán las reglas de evaluación, conforme a lo dispuesto en el numeral XII de la Apertura y Evaluación de las Ofertas. Dicha solicitud se informará al resto de los oferentes a través del Sistema de Información.
Tratándose de oferentes inscritos en el Registro electrónico de Proveedores del Estado, no será causal de inadmisibilidad la omisión de documentos administrativos o antecedentes que estuvieren disponibles y vigentes en el portal www.chileproveedores.cl.
Los gastos y costos de cualquier naturaleza en que incurran los oferentes con motivo del estudio y presentación de sus ofertas serán de su exclusivo cargo y responsabilidad, no procediendo indemnización, reembolso ni compensación alguna en favor de éstos por ningún concepto.
|
|
|
|
Pacto de integridad |
El oferente declara que, por el sólo hecho de participar en la presente licitación, acepta expresamente el presente pacto de integridad, obligándose a cumplir con todas y cada una de las estipulaciones que contenidas el mismo, sin perjuicio de las que se señalen en el resto de las bases de licitación y demás documentos integrantes. Especialmente, el oferente acepta el suministrar toda la información y documentación que sea considerada necesaria y exigida de acuerdo a las presentes bases de licitación, asumiendo expresamente los siguientes compromisos:
1.- El oferente se compromete a respetar los derechos fundamentales de sus trabajadores, entendiéndose por éstos los consagrados en la Constitución Política de la República en su artículo 19, números 1º, 4º, 5º, 6º, 12º, y 16º, en conformidad al artículo 485 del código del trabajo. Asimismo, el oferente se compromete a respetar los derechos humanos, lo que significa que debe evitar dar lugar o contribuir a efectos adversos en los derechos humanos mediante sus actividades, productos o servicios, y subsanar esos efectos cuando se produzcan, de acuerdo a los Principios Rectores de Derechos Humanos y Empresas de Naciones Unidas.
2.-El oferente se obliga a no ofrecer ni conceder, ni intentar ofrecer o conceder, sobornos, regalos, premios, dádivas o pagos, cualquiera fuese su tipo, naturaleza y/o monto, a ningún funcionario público en relación con su oferta, con el proceso de licitación pública, ni con la ejecución de él o los contratos que eventualmente se deriven de la misma, ni tampoco a ofrecerlas o concederlas a terceras personas que pudiesen influir directa o indirectamente en el proceso licitatorio, en su toma de decisiones o en la posterior adjudicación y ejecución del o los contratos que de ello se deriven.
3.- El oferente se obliga a no intentar ni efectuar acuerdos o realizar negociaciones, actos o conductas que tengan por objeto influir o afectar de cualquier forma la libre competencia, cualquiera fuese la conducta o acto específico, y especialmente, aquellos acuerdos, negociaciones, actos o conductas de tipo o naturaleza colusiva, en cualquier de sus tipos o formas.
4.- El oferente se obliga a revisar y verificar toda la información y documentación, que deba presentar para efectos del presente proceso licitatorio, tomando todas las medidas que sean necesarias para asegurar la veracidad, integridad, legalidad, consistencia, precisión y vigencia de la misma.
5.- El oferente se obliga a ajustar su actuar y cumplir con los principios de legalidad, ética, moral, buenas costumbres y transparencia en el presente proceso licitatorio.
6.- El oferente manifiesta, garantiza y acepta que conoce y respetará las reglas y condiciones establecidas en las bases de licitación, sus documentos integrantes y él o los contratos que de ellos se derivase.
7.- El oferente se obliga y acepta asumir, las consecuencias y sanciones previstas en estas bases de licitación, así como en la legislación y normativa que sean aplicables a la misma.
8.- El oferente reconoce y declara que la oferta presentada en el proceso licitatorio es una propuesta seria, con información fidedigna y en términos técnicos y económicos ajustados a la realidad, que aseguren la posibilidad de cumplir con la misma en las condiciones y oportunidad ofertadas.
9.- El oferente se obliga a tomar todas las medidas que fuesen necesarias para que las obligaciones anteriormente señaladas sean asumidas y cabalmente cumplidas por sus empleados y/o dependientes y/o asesores y/o agentes y en general, todas las personas con que éste o éstos se relacionen directa o indirectamente en virtud o como efecto de la presente licitación, incluidos sus subcontratistas, haciéndose plenamente responsable de las consecuencias de su infracción, sin perjuicio de las responsabilidades individuales que también procediesen y/o fuesen determinadas por los organismos correspondientes.
|
|
|
|
Bases técnicas |
|
1. INTRODUCCIÓN
La Dirección General de Aguas Región Metropolitana de Santiago, en adelante D.G.A., de acuerdo con las disposiciones establecidas en el Código de Aguas, es el organismo del Estado encargado de mantener y operar el Servicio Hidrométrico Nacional, entre otras funciones fundamentales. En este contexto, la D.G.A. R.M.S. requiere realizar trabajos para la mantención y mejoramiento de estaciones fluviométricas de la red de aguas superficiales de la Región Metropolitana, mediante licitación denominada “CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURA PARA MEJORAMIENTO Y SEGURIDAD DE CARRO DE AFORO Y EQUIPOS EN ESTACIÓN RÍO MAIPO EN EL MANZANO”, trabajos que más adelante se detallan, las cuales se encuentran en las siguientes coordenadas UTM:
Nombre estación Ubicación coordenada UTM (m), Datum WGS 84, Huso 19. Comuna
Norte Este
Río Maipo en El Manzano 6.281.625 371.959 San José de Maipo
2. OBJETIVO
El objetivo central de este proyecto es construir una caseta tipo bunker en superficie, para proteger del vandalismo y la intemperie, la caseta y carro de aforo de la estación fluviométrica Río Maipo en El Manzano. La obra debe quedar materializada en hormigón armado y con sistema de puertas de seguridad para manejo del personal de la DGA.
3. DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El proyecto no tiene diseño ni cubicaciones. Se requiere que el oferente presente una alternativa y presupuesto para el desarrollo de las obras, las cuales deben quedar materializadas en hormigón armado, incluida la losa de techumbre, con protección de planchas de zinc.
El contratista que se adjudique los trabajos, deberá presentar el diseño de la obra con el detalle de las estructuras y una memoria de calculo que contenga, además, un cuadro descriptivo de la cuantía de enfierradura utilizada, con el objetivo de verificar la calidad de los trabajos.
Es esencial la visita obligatoria a terreno que se describe en el numeral III, para que los oferentes verifiquen las condiciones de terreno donde deben desarrollarse los trabajos licitados.
En cualquier evento que existan puntos dudosos por ejemplo en dimensiones o tolerancias de estructuras, su orientación y/o calidad de elementos para su materialización, serán confirmadas en terreno o en gabinete, según corresponda, por el Inspector Fiscal.
• Fotografías. El contratista deberá entregar al Inspector Fiscal un informe final que contenga un conjunto de no menos 8 fotografías a color, en formato de 10 x 15 cm, que ilustren debidamente la situación antes del inicio del contrato de las actividades y obras principales que se desarrollen en los períodos siguientes, vale decir, fotos que demuestren el desarrollo de los trabajos donde se aprecie la enfierradura y hormigonado, antes, durante y final de los trabajos.
• Informe Final. El contratista deberá presentar en su informe final, una memoria de verificación, con resumen de las actividades ejecutadas, descripción de la materialización de la estructura realizada indicando la cuantía de enfierraduras y dosificación de hormigón utilizado conforme a la norma chilena correspondiente y un plano descriptivo acotado.
4. GARANTÍA DE LOS TRABAJOS
La garantía debe ser de 12 meses por sobre el plazo de entrega de los trabajos.
Dicha garantía cubre el 100% de los trabajos realizados, los cuales sufran daño a consecuencia del accionar del proveedor al momento de realizar las obras, donde por actuar deficiente se observen daños o por deterioro de las estructuras debido a una mala ejecución de los trabajos. Si el daño se produce por efectos naturales o por terceros, no es responsabilidad atribuible al proveedor.
Este factor no tiene asignado puntaje, toda vez que son requisitos mínimos que se deben cumplir obligatoriamente.
5. NORMAS
Se consideran formando parte de las presentes Especificaciones Técnicas Especiales las Normas Chilenas Oficiales (NCH) del Instituto Nacional de Normalización (I.N.N.).
En los aspectos no cubiertos tanto por las Normas Chilenas Oficiales como por las especificaciones técnicas generales (ETG) y estas especificaciones técnicas especiales (ETE), se utilizarán los siguientes documentos vigentes a la fecha de esta licitación, en su última edición:
- Se aplicarán las “Especificaciones de Construcción de la Dirección de Vialidad del Ministerio de Obras Públicas, Manual de Carreteras, volumen 5”.
- Se consideran también incorporadas a las presentes ETE, las Especificaciones Técnicas dadas por los fabricantes de los productos que se emplearán en la ejecución de las diferentes partidas.
6. PROTECCIÓN Y CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE
a) Generalidades
El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para eliminar o minimizar los efectos negativos sobre el medio ambiente, considerándose como tal el ambiente poblacional, flora y fauna, y sobre el ecosistema del entorno, es decir, aire, agua y suelo.
b) Medidas Generales a considerar
Garantizar un ambiente laboral adecuado, tanto en las áreas de trabajo como en los campamentos, que asegure la higiene industrial y cumpla con los reglamentos y leyes pertinentes. El Contratista debe supervisar que su personal y proveedores no afecten el medio poblacional cercano o circundante, evitando los problemas de contaminación que pudiesen ocasionarles (gases, polvos, ruidos, olores y visual).
Prohibir las quemas de restos de vegetales, dados los riesgos operacionales que éstas implican y que no son necesarias para las obras proyectadas.
Respecto a la emisión de gases, cumplir con la legislación vigente en el país al respecto, prohibiéndose la quema de aceites usados u otros lubricantes.
Los desechos y escombros provenientes de las faenas deben ser transportados y depositados por el Contratista en escombreras asignadas y autorizadas con ese fin, las que se deberán mantener ordenadas y acomodadas con formas regulares.
Prohibir el vaciado directo o indirecto de cualquier sustancia nociva a los cauces existentes. El proyecto debe respetar los lugares declarados previamente como sitios arqueológicos, monumento nacional o patrimonio nacional.
c) Prioridad de los documentos que rigen la ejecución de las obras
El IF podrá efectuar correcciones de discrepancias entre el proyecto y el terreno y/o modificaciones menores en los Planos del Proyecto, con mayor razón si ellas permiten un mayor ajuste a las condiciones existentes en terreno.
En casos no cubiertos por las Especificaciones Técnicas Especiales ni por los planos, normas y demás documentos, primará lo que señale el IF, respecto de las tolerancias aceptables en cuanto a dimensiones, calidades, resistencias y terminaciones.
7. DISPOSICIONES GENERALES
Será obligación del Contratista mantener en la oficina un ejemplar completo del proyecto en ejecución, incluidos los planos que correspondan.
El Contratista deberá comunicar al IF cualquier interferencia de las obras proyectadas con obras o instalaciones existentes no contempladas en el proyecto. No se admitirán reclamos por informaciones inexactas o incompletas que, sobre el particular, pudiese contener el proyecto, debiéndose ejecutar las obras respectivas de la manera más adecuada, como si así hubiesen sido previstas.
El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para que árboles, ductos, postes y otras instalaciones que pudieran existir en las cercanías de las obras en ejecución, se mantengan normalmente y no sufran daños. Si por alguna causa se produjeran deterioros o daños a la propiedad pública o privada no previstos en el proyecto, será de responsabilidad y cargo del Contratista la reparación y/o reposición de los bienes afectados, a entera satisfacción del IF y de los propietarios afectados.
Durante la ejecución de las obras, el Contratista deberá disponer la señalización adecuada, tanto diurna como nocturna, conforme a las exigencias reglamentarias vigentes.
El Contratista será el único responsable de lo que acontezca a la obra ante cualquier eventual crecida que pueda destruir los trabajos ejecutados.
El Contratista deberá utilizar los métodos y elementos más apropiados en cada situación, cumpliendo con todas las normas y las mejores técnicas de construcción.
Todos los materiales procedentes de las excavaciones que no sean utilizados en la faena, deberán llevarse a los botaderos que autorice el IF, quien fijará además la extensión y talud de los acopios.
Allí en donde se requiera la aprobación del IF conforme a estas especificaciones, dicha aprobación no liberará al Contratista de sus deberes o responsabilidades sobre la ejecución de la obra.
Toda la mano de obra y los materiales deberán ser de la mejor calidad, de acuerdo a las especificaciones. En caso que no se haya efectuado alguna descripción en estas especificaciones, toda la mano de obra y los materiales deberán ser de un tipo no inferior al especificado en las Normas I.N.N. correspondientes, o su equivalente. Salvo indicación en contrario del mandante, el suministro de materiales, equipos necesarios y toda la mano de obra serán de cargo del Contratista.
Para la ejecución de las obras, el Contratista deberá respetar los planos y Especificaciones Técnicas aprobados para la construcción, debiendo consultar con el IF cualquier aspecto que quede poco claro o ambiguo.
Será responsabilidad del Contratista certificar que los materiales de los distintos proveedores cumplan con la calidad requerida en las ETE, antes de enviar los materiales a obra.
Una vez certificada la calidad de los materiales, el Contratista, previa autorización de la IF, podrá incorporar los materiales a obra.
En el caso del relleno mediante bolones, el IF deberá dar su Visto Bueno al material utilizado, verificando que cumple con la calidad y dimensiones mínimas requeridas.
Los morteros y hormigones utilizados deberán ser de la calidad requerida en las presentes bases, lo que se verificará con el respectivo certificado de un organismo competente.
Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá respetar los procedimientos y controles establecidos en la ETE, procediendo a controlar la calidad de los materiales y las marcas de productos especificados para los diversos ítems de materiales incluidos en estas ETE o en los planos.
Todo trabajo relacionado con el diseño, la instalación o la aplicación de materiales bajo estas especificaciones será ejecutado en completo acuerdo con las recomendaciones de los fabricantes.
Para aquellos trabajos o instalaciones en los que no existen instrucciones o recomendaciones del fabricante, el Contratista se regirá según lo que determine el IF.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS TRABAJOS
HORMIGONES Y ALBAÑILERÍA
a) Generalidades
Todas las obras de hormigón, en lo pertinente, se efectuarán de acuerdo a lo señalado en los planos y en estas ETE o en lo que apruebe la inspección fiscal.
b) Moldajes
Los moldajes deberán ser provistos por el Contratista y deberán contar con la autorización del IF para su empleo. Éstos deberán garantizar el acabado liso de los hormigones.
c) Características del Hormigón
El tamaño máximo del agregado será determinado de acuerdo a lo estipulado en la norma NCH 170 of 85. El Contratista deberá proponer la dosificación que utilizará para cada tipo de hormigón, y será preparado mediante el método de Faury, u otro método reconocido. Los hormigones H25 serán hormigones cerrados.
En cada tipo de hormigón se deberá considerar como mínimo el uso de tres fracciones de áridos. Para el hormigón H-5 y H-25 se considerarán aplicables todas las especificaciones contenidas en el Manual de Carreteras, Volumen 4 y 5, en lo que no sean modificadas o complementadas por las presentes especificaciones.
d) Preparación antes del Hormigonado
Se deberá eliminar y raspar suelo y material suelto, incluyendo vegetación o raíces presentes, asegurando la eliminación de irregularidades locales.
e) Curado
El curado de todos los hormigones se efectuará de acuerdo con las especificaciones del Manual de Carreteras, en los Volúmenes 4 y 5.
f) Control de Calidad
La evaluación del hormigón se determinará de acuerdo a la NCh 1998 Of 89.
El IF podrá aumentar la frecuencia de los ensayes de acuerdo con los resultados obtenidos y exigir otros adicionales cuando sean absolutamente necesarios para definir indeterminaciones.
El hormigón, una vez colocado y compactado, deberá tener un acabado liso y terso, a satisfacción del IF.
ARMADURAS
Se utilizará barras de acero estriado de calidad A44-28H, diámetro 12mm, además de cualquier otro elemento necesario tales como mallas Acma o electrosoldadas. En el caso que se requiera podrá utilizar los elementos existentes en el lecho del cauce, ales como bolones y arena, siempre y cuando sean aptas para los efectos.
1) Almacenamiento
Las barras de acero deberán ser almacenadas ordenadamente por diámetros y calidades de acero, evitando que queden en contacto con el suelo.
2) Colocación de Armaduras.
La posición de las armaduras deberá ser conforme a las siguientes tolerancias:
a) Variación máxima del recubrimiento especificado:+/- 10%.
b) Variación máxima del espaciamiento entre barras: +/- 10%.
c) En el momento de colocación de las barras, éstas deberán estar limpias de óxido, mortero y de cualquier otra materia extraña que pueda perjudicar su adherencia.
d) Las barras deberán ser aseguradas y protegidas para evitar que sufran deformaciones o desplazamientos causados por el tránsito de personas o por los equipos y elementos para la colocación del hormigón. Se deberán retirar las barras con deformaciones.
e) Los recubrimientos de las armaduras se indican en los planos. De no ser así, se tomarán los siguientes valores mínimos:
• Caras mojadas: 5 cm desde el borde la barra.
• Caras contra terreno: 2,5 cm desde el borde de la barra.
• Caras expuestas al ambiente: 2,5 cm desde el borde.
f) Las armaduras que estuvieren cubiertas por mortero o pasta de cemento u hormigón endurecido, se limpiarán hasta eliminar todo resto en contacto con las barras.
g) Para sostener o separar las armaduras, se emplearán espaciadores de mortero (calugas) o de material plástico. No podrán emplearse trozos de ladrillo, piedras o de madera.
h) Durante la colocación y fraguado del hormigón, las armaduras deberán mantenerse en las posiciones indicadas en los planos, evitando los desplazamientos o vibraciones enérgicas por medio de los elementos adecuados.
i) La distancia libre entre barras paralelas no deberá ser inferior al diámetro de las barras y por lo menos igual a 4/e del tamaño del agregado grueso. En todo caso, deberá darse cumplimiento a que el hormigonado de los elementos estructurales se realice en forma de asegurar la debida compactación del relleno completo de los espacios entre barras.
j) El traslape de las barras se realizará de acuerdo a lo indicado en el Código ACI-318.
ENROCADO DE PROTECCION m3
En caso de ser necesario. Las piedras o rocas que se usarán en el enrocado deberán ser sanas, sin grietas u otras imperfecciones, y no deben presentar señales de meteorización.
PINTURA
La pintura de las estructuras metálicas en las nuevas instalaciones, deben llevar dos manos de antióxido y dos manos de pintura esmalte sintético de color blanco y/o azul (colores institucionales D.G.A).
9. LIMPIEZA DEL LUGAR
Todo el lugar de trabajo debe quedar limpio de todo escombro y restos de material de construcción. Los desechos se llevarán al lugar que la contrata tenga autorizado para botar escombros y se coordinará con el inspector fiscal el destino de lo que pueda resultar útil para emplear en otras estaciones hidrométricas. Asimismo, tampoco deben quedar residuos o basuras de carácter doméstico.
10. SUMINISTRO FISCAL
La Dirección General de Aguas Región Metropolitana de Santiago, no contempla suministro fiscal para esta licitación.
|
|
|
|