|
Resolución de Empates |
|
Cabe señalar, en caso de igualdad de puntaje, se aplicará lo siguiente:
1º. Mayor puntaje factor experiencia en el rubro.
2º. La menor oferta económica.
|
|
|
|
9 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS |
|
9.1 ANTECEDENTES
CONAF, a través de la Unidad de Cambio Climático y Servicios Ambientales (UCCSA), coordina la formulación e implementación de la Estrategia Nacional de Cambio Climático y Recursos Vegetacionales (ENCCRV) (2017-2025) que integra en forma amplia los requerimientos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) para reducir las emisiones provenientes de la deforestación, la degradación forestal y los aumentos de los reservorios de carbono a través de la gestión sustentable y conservación de los bosques lo que se conoce como REDD+. Sumado a ello, considera las directrices emanadas de la Convención de Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CNULD), integrando actividades de mitigación y adaptación al cambio climático, así como también para el combate a la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía, como el enfoque de neutralidad en la degradación de las tierras (NDT). La Estrategia de esta forma, y tras validaciones nacionales e internacionales, se constituye como una política pública relevante para que se logren las metas forestales que se plantean en la Contribución Nacional Determinada de Chile (NDC, siglas en inglés) lo que cobra aún mayor relevancia tras la adopción global del Acuerdo Climático de París el año 2015 en la Conferencia de las Partes (CoP) N°21 de la CMNUCC.
La ENCCRV tiene como principal objetivo: “disminuir la vulnerabilidad social, ambiental y económica que genera el cambio climático, la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía sobre los recursos vegetacionales y comunidades humanas que dependen de éstos, a fin de aumentar la resiliencia de los ecosistemas y contribuir a mitigar el cambio climático fomentando la reducción y captura de emisiones de gases de efecto invernadero en Chile”.
Conforme a lo anterior, la Estrategia Nacional Cambio Climático y Recursos Vegetacionales de Chile (ENCCRV) en su formulación e implementación cuenta con apoyo de diversos proyectos nacionales e internacionales entre los que se encuentra el apoyo entregado por la Agencia Suiza para Desarrollo y Cooperación (COSUDE) a través del proyecto “Recuperación Hidrológica Agroforestal en la Cuenca del Río Purén Alto, Región de La Araucanía”.
Este proyecto busca contribuir Contribuir a la recuperación ambientalmente de la Cuenca del Río Alto Purén, mediante revegetación de las microcuencas hidrográficas para mejorar la disponibilidad hídrica y disminuir la erosión en pequeñas propiedades rurales como acción de Adaptación al Cambio Climático, a través de acciones y medidas que ayuden a la recuperación de la cobertura vegetal, que estimulen la incorporación del agua de lluvia mediante la interceptación e infiltración de (parte de) la escorrentía superficial que es provocada por dicha precipitación en el suelo, subsuelo y/o acuífero, y así aportar a la restauración del bosque nativo y del ecosistema en general.
La presente licitación es complemento de un proceso anterior ejecutado en el territorio a intervenir (obras de control de erosión) el cual contribuirá a cumplir el objetivo principal. El actual proceso es relevante al momento de aportar a la adaptación al cambio climático de las propiedades rurales (no declaradas como Comunidades Indígenas) de la Cuenca del Río Alto Purén, ya que tiene el fin de poder aportar a la seguridad hídrica de las familias y de los recursos que posean en sus territorios, transformándose en un aporte con un enfoque territorial más que para cada uno de los beneficiarios individualmente.
DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES A DESARROLLAR
Con el fin de precisar el alcance de las prácticas a implementar en algunos sectores de la Cuenca del Rio Purén, a continuación, se describen las prácticas y el detalle de las actividades.
|
|
|
|
9.1.1 Área de intervención |
|
La iniciativa centrará sus esfuerzos específicamente en la sub-cuenca del río Purén Alto, al norte de la comuna de Purén localizada en la Provincia de Malleco, ubicada a 151 km aprox. al norte de Temuco, Región de La Araucanía.
Ver Bases
|
|
|
|
9.1.2 Descripción de los sistemas de cosecha de agua lluvia requeridos |
|
a) Kit estándar de cosecha de agua lluvia:
Consiste en la instalación y construcción de un sistema básico de cosecha de aguas el cual debe estar compuesto por un área de captación (corresponde al techo de la infraestructura ya dispuesta por el propietario para la instalación del sistema), la extensión de esta área debe ser de 36m2, en el caso que no se alcancen los metros deseados, de deberá complementar con el techo de protección del estanque. Un sistema de conducción (canaletas), el que deberá ser instalado alrededor de los techos con el objetivo de colectar y conducir el agua lluvia. Un sistema de almacenamiento (estanque), cuya capacidad dependerá de la cantidad de agua que se almacenará y del uso que se le quiera dar (riego de huertos, invernaderos, plantaciones de frutales menores, consumo de animales, etc.). Un sistema de distribución, lo cual dependiendo de esos objetivos requerirá un sistema de bombeo de agua y además de una protección del estanque acumulador tipo techo para cada sistema instalado.
Se deben instalar 50 kit estándar de sistemas de cosecha de agua lluvia distribuidos en los predios de los 50 propietarios beneficiados con este proyecto, que disponen de un lugar ya determinado para la instalación de los sistemas, el adjudicatario deberá constatar que el lugar de captación (techo) no esté construidos de pizarreño o asbesto u otro material que pueda afectar la calidad del agua. Además, deberá asegurar que toda la instalación sea sobre terreno compactado y resguardar su seguridad, cercano a la vivienda o lugar de captación
Para la construcción e instalación de estos Kit se debe contar con los siguientes elementos y materiales de construcción como mínimo:
- Estanque vertical de 5400 Lts, de material certificado que garanticen la calidad del agua. Con cuerpo reforzado y tapa que facilite limpieza y buen almacenamiento.
- Sistema de distribución (canaletas, tapas de canaletas, bajadas) de PVC de 110 mm.
- Codos PVC, bajada de agua, 87,5°.
- Codos PVC, bajada de agua, 45°
- Salida del Estanque Cementar 1’’
- 400 metros de polietileno de riego de 16mm x 1,0 mm incluir gotero boton de 2 y de 4 L/H CLICKTIF CNL T/CONICA
- Bomba eléctrica, 0,5 Hp.
- Guarda Motor
- Caja protección
- Protección del sistema con techo de zinc, (plancha de zinc para un techo de 0.85 m. x 3 m.)
- Postes de 3” a 4” de pino impregnados para estructura que sostendrá el techo.
- Tornillos y clavos adecuados para la construcción de estos sistemas, asegurando la durabilidad y fijación de cada kit
- Cables (Cable THHN 12 AWG Rojo, Cable THHN 12 AWG Blanco, Cable THHN 12 AWG Verde) y conexiones eléctricas para un buen funcionamiento del sistema y que aseguren su durabilidad
- Malla Raschel para protección.
- Para el sistema de riego se deberá asegurar una potencia mínima de 2 hp al final de la línea de riego.
Consideraciones de instalación del kit regular:
Ver diseño Bases
b) Acumuladores de geomembrana
Esta actividad está orientada para los agricultores que deseen y necesiten acumular cantidad más abundante de agua, para mejorar las condiciones del territorio de cada propietario.
Se deben instalar 4 acumuladores de geomembrana para cosecha de agua lluvia para 4 propietarios beneficiados con este proyecto, que disponen de un lugar ya determinado para la instalación del acumulador. En base a los siguientes requerimientos y consideraciones:
- Diseño del sistema
Se deberá realizar un diseño ingenieril de la obra y deberá ser entregado junto al informe N°2 de cumplimiento según lo establecido en el punto 7.1
- Excavación
Consiste en realizar el movimiento de la tierra y una excavación con pala y/o con retroexcavadora, considerando una pendiente de un 15% para lograr un buen escurrimiento del agua, se deberá asegurar una buena compactación del terreno, y además hacer la zanja o surco perimetral de las dimensiones necesarias para que la geomembrana quede completamente asegurada, de esta forma, se evitará que quede expuesta la superficie o que queden espacios por donde pueda entrar el viento y genere un desplazamiento de esta.
- Instalación geomembrana
Consiste en la instalación de una geomembrana negra lisa de HDPE, de 1mm de espesor, asegurando una buena fusión y una instalación sin fisuras que provoquen una futura filtración. La instalación se acompañará de una malla geotextil. Se instalará entre el suelo y la geomembrana con el fin de estabilizar la superficie redistribuyendo las cargas; generando una protección mecánica contra el roce con el suelo; además de proteger contra piedras o cantos que puedan producir fisuras o grietas.
Para una mejor instalación, se recomienda llenar el acumulador para un mejor ajuste de la geomembrana y luego de eso ajustar en la zanja y tapar de tierra.
- Instalación sistema de riego
Se deberá considerar la instalación de un sistema de riego conectado y que dependa del acumulador instalado, con el fin de proveer de agua a las plantas nativas que serán parte de las obras de
conservación de los mismos propietarios como medida de adaptación al cambio climático y a la restauración hidroecológica del rio Purén Alto.
Se realizó un diagnóstico de cada propietario para conocer sus demandas de cada sistema de riego, en base a ello se presentan las cantidades referenciales en el Anexo 8 con las que se deberán contar para una óptima instalación distribuidos en los 4 propietarios.
- Cierre perimetral
La instalación del cierre perimetral debe hacerse por lo menos a 1m de distancia del perímetro del acumulador de aguas lluvias, para poder transitar por el sector sin ningún problema, facilitar las mantenciones de la obra y evitar el ingreso de animales al recinto.
Para el cierre perimetral debe considerarse la instalación de polines de pino impregnada de 3” a 4” pulgadas, enterradas a 40 cm de profundidad y a una distancia de 2,5 m como máximo. La malla debe ser galvanizada de 1 m de altura (por ejemplo, Inchalam modelo 5014), instalada con grampas galvanizadas, que deben ser por lo menos de 1” a 1 ½ “pulgadas. El cerco perimetral debe tener por lo menos 3 hebras de alambre de púas galvanizadas por sobre la malla y deberá ser de una altura mínima de 1,8 sobre el nivel del suelo. Finalmente, se debe considerar tener una puerta de acceso la que puede ser confeccionada con madera impregnada de 2” x 2” pulgadas, con la misma malla galvanizada y con una cerradura sencilla.
Diseño ver Bases
NOTA: Las modificaciones a estos requerimientos técnicos incluido el anexo 8, se podrán realizar siempre y cuando se demuestre que este generará un mejoramiento de lo requerido y principalmente se vea reflejado en las necesidades de cada propietario. Cada una de estas modificaciones deberán ser acordadas con el equipo técnico de CONAF o a quien designe.
|
|
|
|
9.1.3 Salvaguardas Sociales y Ambientales. |
|
CON RESPECTO A LOS POSIBLES RIESGOS O IMPACTOS SOCIOAMBIENTALES (SALVAGUARDAS SOCIALES Y ABIENTALES) VER ANEXO 9.
Las salvaguardas o impactos sociales o ambientales son entendidas como el conjunto de compromisos, directrices, medidas y orientaciones nacionales e internacionales, obligatorias y voluntarias, que adaptadas a las circunstancias nacionales, incluidas las leyes y reglamentos relacionados, tienen por objeto prevenir los potenciales riesgos y mitigar, revertir y/o compensar los impactos socio-ambientales que se podrían generar con implementación de las actividades demostrativas detalladas en estas bases, maximizando al mismo tiempo, los potenciales beneficios y asegurando el respeto pleno de los derechos de los grupos vulnerables, especialmente de las comunidades locales y Pueblos Indígenas.
El Equipo Técnico del proyecto y el proveedor adjudicado deberán diagnosticar aquellos potenciales riesgos e impactos sociales y/o ambientales que se deriven de la ejecución de cada actividad descrita en estas bases técnicas y administrativas, y además deberán proponer y aplicar las medidas correspondientes (de prevención para los riesgos y de mitigación o compensación para los impactos que hayan sido identificados) para salvaguardar el entorno socioambiental.
Con respecto a las medidas de mitigación asociadas directamente con la actividad técnica, éstas serán acordadas y planificadas entre el Equipo Técnico Regional y el proveedor, siendo éste el responsable de su aplicación cuando corresponda.
|
|
|
|
9.2 COORDINACIÓN Y SUPERVISIÓN |
|
La coordinación técnica y administrativa de las labores del servicio estará dirigida por la Dirección regional de CONAF Araucanía o quien designe, a cargo:
• Jefe Departamento Desarrollo y Fomento Forestal o a quien designe.
• Jefe Departamento de Finanzas y Administración o a quien designe.
• Coordinador Unidad Cambio Climático y Servicios Ambientales.
|
|
|
|
9.3 MEDIDAS DE SEGURIDAD EN FAENAS |
|
El oferente deberá cumplir la normativa laboral en lo relacionado a medidas de seguridad, capacitación e implementación de todos los elementos de protección necesarios para este tipo de faena incluyendo el transporte. Complementariamente, el Prevencionista de CONAF identificará los riesgos a que estarán expuestos los trabajadores y las medidas a tomar para realizar un trabajo seguro con una charla de inducción en prevención de riesgos y enfermedades profesionales. El oferente deberá contratar un seguro contra accidentes laborales para cada trabajador que se encuentre bajo su dependencia.
Otorgar todas las facilidades para las acciones de fiscalización de medidas preventivas y de ejecución de faenas, que realizará en forma aleatoria y sin previo aviso el prevencionista de riesgos de la Corporación.
Además, se le hará entrega al oferente del documento físico del Reglamento especial para empresas contratistas y subcontratistas de faenas de seguridad y salud en el trabajo, quedando esto documentado en un acta firmada al momento de firmar el contrato.
|
|
|
|
APERTURA ELECTRÓNICA DE LAS OFERTAS |
|
La apertura electrónica de las ofertas económicas y técnicas se realizará directamente en el portal de compras del Estado y será efectuada por:
• Jefe Departamento de Administración y Finanzas Regional o quien designe.
• Jefe Unidad Jurídica Regional o quien designe.
• Jefe Departamento Desarrollo y Fomento Forestal o quien designe.
• Coordinador Regional Unidad de Cambio Climático y Servicios Ambientales o quien designe.
La apertura considerará la verificación del cumplimiento de los requisitos mínimos de participación; esto es, el chequeo de la recepción de todos los antecedentes requeridos.
|
|
|
|
11 EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS RECIBIDAS |
|
Las ofertas aceptadas durante la apertura electrónica de esta licitación serán evaluadas por una Comisión compuesta por los siguientes funcionarios:
• Jefe Departamento de Administración y Finanzas Regional o quien designe.
• Jefe Unidad Jurídica Regional o quien designe, quien actuara como ministro de fe y asesor de la Comisión evaluadora.
• Jefe Departamento Desarrollo y Fomento Forestal o quien designe.
• Coordinador Regional Unidad de Cambio Climático y Servicios Ambientales o quien designe.
La comisión deberá velar por la correcta aplicación de los Criterios de Evaluación, señalados en el Punto 6 de las presentes Bases.
|
|
|
|
ADJUDICACIÓN DE ESTA LICITACIÓN |
|
La Corporación adjudicará la presente licitación pública de acuerdo con las Bases Administrativas y Técnicas y podrá declarar inadmisible total o parcialmente cualquiera de las ofertas presentadas que no cumplan los requisitos o consideraciones establecidas en éstas. Podrá, además, declarar desierta la licitación, cuando no se presenten ofertas o cuando éstas no resulten convenientes a sus intereses y/o excedan la capacidad presupuestaria de la Corporación; en estos últimos casos, dichas declaraciones deben ser manifestadas por Resolución Fundada.
La adjudicación será publicada en el Portal www.mercadopublico.cl, señalando el nombre del oferente seleccionado por la Corporación.
La Corporación emitirá una Resolución de Adjudicación, la cual se publicará en el portal de compras del Estado www.mercadopublico.cl, de acuerdo a la normativa vigente. La notificación de la Resolución de Adjudicación se entenderá realizada, luego de las 24 horas transcurridas desde que CONAF publique dicha Resolución en el portal de compras www.mercadopublico.cl.
Esta licitación se adjudicará a la oferta que obtenga el mayor puntaje, obtenido de la información que ingresen los oferentes, de acuerdo a los criterios de evaluación indicados en las presentes Bases.
Si el oferente adjudicado, no firma el contrato o no acepta la Orden de Compra emitida en el portal www.mercadopublico.cl. dentro del plazo establecido, se entenderá que desiste de su realización, por lo tanto, CONAF, tendrá derecho a encomendar la adquisición de los servicios licitados al oferente que de acuerdo al resultado de la evaluación le siga en puntaje, y así sucesivamente, a menos que se estime conveniente efectuar una nueva licitación pública, declarando inadmisible el proceso.
|
|
|
|
13 DOCUMENTOS QUE REGULAN LA OFERTA |
|
Esta licitación y los servicios que de ésta se desprendan se realizarán y regirán por los siguientes documentos:
• Las Bases Administrativas y Técnicas, las especificaciones y los anexos que se incluyan en este proceso de licitación.
• Las consultas, respuestas y aclaraciones, derivado del procedimiento establecido en las Bases.
• La oferta técnica y la oferta económica del(los) oferente(s) adjudicado(s).
• Las modificaciones efectuadas a las Bases Técnicas y Administrativas, si las hubiere.
• Otros antecedentes documentados que solicite o proporcione la Corporación.
• La orden de compra.
|
|
|
|
MODIFICACIONES DE LAS BASES |
|
La Corporación podrá modificar las Bases de esta licitación pública hasta antes de la fecha de cierre de esta, de acuerdo a las consultas realizadas a través de la Plataforma de Compras, otorgando un plazo prudencial para que los proveedores elaboren buenas ofertas.
|
|
|
|
VIGENCIA DE LA OFERTA |
|
La oferta presentada deberá tener validez por los siguientes 30 días corridos a contar de la fecha indicada como plazo máximo de recepción de ofertas.
|
|
|
|
16 TÉRMINO ANTICIPADO DE LOS SERVICIOS |
|
La Corporación queda facultada para declarar administrativamente el término anticipado del servicio, sin derecho a indemnización alguna para el adjudicatario, si concurren algunas de las causales que se señalan:
a. Si el Contratista fuere declarado en quiebra o manifiesta insolvencia financiera a menos que se mejoren las cauciones entregadas.
b. Si se disolviese la empresa Contratista.
c. Si se produjese cualquier incumplimiento grave de las obligaciones del Contratista.
d. Cuando CONAF, de común acuerdo con el Contratista resuelvan poner término al Contrato.
e. Si el representante legal del adjudicado es sometido(a) a proceso por algún delito que merezca pena aflictiva.
f. Fallecimiento del representante legal de Contratista, que implique el término del giro de la sociedad o persona.
g. Si el Contratista no comenzare a prestar los servicios dentro de los 10 días después de haber suscrito el contrato.
h. La no entrega oportuna de la Garantía establecida en el Punto 8 de las presentes Bases.
i. En caso de reiteración de incumplimiento de obligaciones laborales.
|
|
|
|
17 CONSULTAS Y ACLARACIONES |
|
Las consultas referentes a las Bases Técnicas y Administrativas deberán ser realizadas sólo por la modalidad FORO INVERSO del portal de compras del Estado, durante las fechas indicadas en el Calendario de esta licitación (punto 3). Las respuestas a dichas preguntas se publicarán a través de la mencionada modalidad FORO de esta licitación en el mencionado portal de compras.
|
|
|
|
19 CUMPLIMIENTO DE REMUNERACIONES O COTIZACIONES DE SEGURIDAD SOCIAL |
|
Los trabajadores que ejecuten los servicios instalación de obras de cosecha de aguas lluvias para riego, serán dependientes exclusivos de él o los adjudicatarios, correspondiendo a estos cumplir las obligaciones legales, previsionales, laborales y otras que le correspondan como empleadores conforme a la legislación vigente. Por tanto CONAF no tiene vínculo laboral, no de ninguna especie de relación contractual con los trabajadores.
Para Cautelar dicho Proveedor Adjudicado deberá presentar y adjuntar a la factura a pago el certificado de cumplimiento de obligaciones laborales y previsionales emitido por la Dirección del Trabajo de la jurisdicción (F-30), o comprobantes y/o planillas que demuestren el total del cumplimiento de las obligaciones Laborales. El incumplimiento de estas obligaciones por parte de la empresa contratada dará derecho a dar por terminado el respectivo contrato, pudiendo llamarse a una nueva licitación en que la empresa referida no podrá participar
|
|
|
|
ANEXO 1. ANTECEDENTES GENERALES DEL OFERENTE |
|
ANEXO 1. ANTECEDENTES GENERALES DEL OFERENTE
Empresa:
Razón Social:
R.U.T.:
Giro:
Dirección:
Fono / Fax:
Email:
Ciudad:
Fecha De Constitución De La Empresa: / /.
Representante Legal (Persona Jurídica)
Nombre:
R.U.T.:
Dirección:
Email:
Ciudad:
Fono / Fax:
Profesión:
Nacionalidad:
Profesional A Cargo Del Proyecto
Nombre:
Rut:
Profesión:
Dirección:
Fono:
NOMBRE Y FIRMA
(Oferente o representante legal)
(ciudad, Fecha)
|
|
|
|
ANEXO 2. DECLARACIÓN JURADA |
|
ANEXO 2. DECLARACIÓN JURADA
Nombre persona natural o del representante legal:
Rut:
Licitación ID:
Declaro, bajo juramento:
• Que no he sido condenado por prácticas antisindicales o infracción a los derechos fundamentales de los trabajadores, ni registro saldos insolutos de remuneraciones o cotizaciones de seguridad social con mis actuales trabajadores o con trabajadores contratados con anterioridad. Todo lo anterior, en los últimos dos años anteriores a la presentación de la oferta.
• Que ni yo ni mis empleados somos funcionarios Directivos de la Corporación Nacional Forestal, ni tenemos vínculo de parentesco con ellos, y que dichos funcionarios y sus parientes no tienen cargos ni relación con mi empresa, en los términos establecidos en el artículo 4º de la Ley Nº 19.886, de Bases sobre contratos administrativos de suministros y prestación de servicios.
• Que no tramito ni tengo juicios en contra los intereses de la Corporación Nacional Forestal.
• Que no se le ha rescindido ningún contrato con ningún organismo público o con particulares por incumplimiento de obligaciones, al momento de la presentación de la oferta la presente Licitación Pública.
Declaro estar en conocimiento que la falsedad en la presente declaración se sanciona con las penas establecidas en el artículo 210º del Código Penal de la República de Chile.
Firma persona natural o del representante debidamente autorizado:
Fecha:
|
|
|
|
ANEXO 3. DECLARACIÓN JURADA |
|
ANEXO 3. DECLARACIÓN JURADA
[Lugar, fecha]
A: DIRECTOR REGIONAL
CORPORACIÓN NACIONAL FORESTAL
Señoras / señores:
REF: Licitación Pública “INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE COSECHA DE AGUAS LLUVIA PARA RIEGO COMO MEDIDA DE ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO EN LA CUENCA DEL RÍO PURÉN ALTO”
De nuestra consideración:
Después de leer y analizar las Bases Administrativas y Técnicas correspondientes, yo/ nuestra empresa, _________________________________________ RUT __________________, se presenta a la Licitación Pública para “INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE COSECHA DE AGUAS LLUVIA PARA RIEGO COMO MEDIDA DE ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO EN LA CUENCA DEL RÍO PURÉN ALTO” según especificaciones.
Asimismo, declaro/declaramos, bajo juramento, conocer y aceptar el texto de las Bases Administrativas y Técnicas, y que este conocimiento ha sido determinante para postular a la presente Licitación Pública.
Saluda atentamente a usted,
Firma autorizada:
Nombre y RUT del Representante Legal:
Nombre de la empresa:
RUT de la empresa:
|
|
|
|
Anexo 4 |
|
ANEXO 4. FORMULARIO DE CÁLCULO DE EXPERIENCIA DEL OFERENTE Y/O EQUIPO DE TRABAJO EN CONSTRUCCIONES O HABILITACIONES DE SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA.
Nombre o razón social del oferente: __________________________________________
RUT: _______________________
N° Faena Ejecutada Mandante Contacto Mandante (teléfono o correo electrónico) Año de Ejecución Cantidad de Sistemas de Abastecimiento de Agua Breve Descripción
Total:
• Declaro bajo juramento que la totalidad de la información registrada en este formulario es fidedigna.
• Declaro estar en conocimiento que la falsedad en la declaración precedente se sanciona con las penas establecidas en el artículo 210º del Código Penal de la República de Chile.
Nombre del representante legal o Persona Natural
|
|
|
|
ANEXO 5 |
|
ANEXO 5. LISTADO POR PROPIETARIO BENEFICIADO Y ACTIVIDAD A EJECUTAR
N° Beneficiario Sector OBRA 1 OBRA 2
1 Propietario 1 Agua Santa Acumulador de Geomembrana
2 Propietario 2 Coyancahuin Acumulador de Geomembrana
3 Propietario 3 Coyancahuin Acumulador de Geomembrana
4 Propietario 4 Pellahuenco Acumulador de Geomembrana
5 Propietario 5 Agua Santa Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
6 Propietario 6 Coyancahuin I Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
7 Propietario 7 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
8 Propietario 8 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
9 Propietario 9 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
10 Propietario 10 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
11 Propietario 11 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
12 Propietario 12 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
13 Propietario 13 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
14 Propietario 14 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
15 Propietario 15 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
16 Propietario 16 Coyancahuin II Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
17 Propietario 17 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
18 Propietario 18 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
19 Propietario 19 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
20 Propietario 20 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
21 Propietario 21 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
22 Propietario 22 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
23 Propietario 23 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
24 Propietario 24 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
25 Propietario 25 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
26 Propietario 26 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
27 Propietario 27 Pellahuenco Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
28 Propietario 28 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
29 Propietario 29 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
30 Propietario 30 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
31 Propietario 31 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
32 Propietario 32 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
33 Propietario 33 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
34 Propietario 34 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
35 Propietario 35 Pinguidahue Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
36 Propietario 36 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
37 Propietario 37 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
38 Propietario 38 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
39 Propietario 39 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
40 Propietario 40 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
41 Propietario 41 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
42 Propietario 42 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
43 Propietario 43 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
44 Propietario 44 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
45 Propietario 45 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
46 Propietario 46 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
47 Propietario 47 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
48 Propietario 48 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
49 Propietario 49 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
50 Propietario 50 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
51 Propietario 51 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
52 Propietario 52 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
53 Propietario 53 Kit regular de Cosecha de Aguas lluvias
|
|
|
|
ANEXO 6. MAPA DISTRIBUCIÓN ESPACIAL DE PROPIETARIOS EN LOS DISTINTOS SECTORES A INTERVENIR |
|
Ver Bases
|
|
|
|
ANEXO 7 |
|
ANEXO 7. ABORDAJE Y RESPETO DE LAS SALVAGUARDAS AMBIENTALES Y SOCIALES A TRAVÉS DEL MARCO DE GESTIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL (MGAS) DE LA ENCCRV
Dado que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), en su decisión 1/CP.16, da como lineamiento que durante la implementación de actividades REDD+ se deberán promover y respaldar a lo menos las salvaguardas ambientales y sociales, conocidas como las Salvaguardas de Cancún y sumado a que el presente proyecto se desarrolla en el contexto de la ENCCRV que se encuentra alineada con la CMNUCC, es que se establece que durante todo el desarrollo de éste se respetarán dichas salvaguardas.
Para asegurar el cumplimiento de los estándares ambientales y sociales se aplicará el Marco de Gestión Ambiental y Social (MGAS), elaborado para la implementación de los proyectos en el marco de la ENCCRV, cuyo protocolo de Evaluación Ambiental y Social está compuesto por 8 etapas, cuyo objetivo es definir e identificar las medidas de gestión ambiental y social requeridas para evaluar y monitorear los potenciales riesgos e impactos ambientales y sociales negativos y maximizar los beneficios que puedan surgir de la implementación de las actividades.
En este contexto, el oferente deberá entregar a CONAF información referida principalmente a los potenciales riesgos e impactos que podría generar la ejecución de las actividades y las medidas de prevención y/o mitigación para cada uno de los riesgos e impactos identificados. Una vez adjudicada la propuesta, CONAF en conjunto con el proveedor deberá validar las acciones propuestas, planificar la aplicación de dichas medidas, y revisar la correcta ejecución de éstas, y en caso necesario, proponer ajustes u otras que considere pertinentes para asegurar el cumplimiento de las salvaguardas que apliquen para el proyecto.
|
|
|
|
ANEXO 8. DETALLE DE REQUERIMIENTOS DE LOS SISTEMA DE RIEGO |
|
ANEXO 8. DETALLE DE REQUERIMIENTOS DE LOS SISTEMA DE RIEGO
Tabla N°1: Detalle de requerimientos referenciales del sistema de riego para el beneficiario N°1, el cual además considera el riego de plantas nativas para el beneficiario colindante a su predio.
CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA DESCRIPCIÓN
1 Unidad Válvula de pie de 2"
8 Unidad Abrazaderas de 2 "
30 Unidad Abrazaderas de 1"
400 Unidad Abrazaderas de 16 mm
700 Metros Planza de 1"
50 Metros Planza de2 "
1 Unidad Filtro anillo de 2 "
1 Unidad Reducción de 2" a 1"
3 Unidad Tee de 1"
120 Unidad Conectores de goma gromit 16 mm
120 Metros Polietileno liso de 16 mm
120 Unidad Llaves de corte de 16 mm
3 Unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI
1 Unidad Codo de 1"
9 Unidad Uniones
120 Unidad Tapas de cinta de 16 mm
2 Unidad Unión planza 2" HE
3000 Metros Cinta de riego de gotero integrado de 16 mm (30 cm entre gotero) de espesor de 2,0 mm
Tabla N°2: Detalle de requerimientos referenciales del sistema de riego para el beneficiario N°2
CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA DESCRIPCIÓN
1 Unidad Válvula de pie de 2"
4 Unidad Abrazaderas de 2 "
20 Unidad Abrazaderas de 1"
120 Unidad Abrazaderas de 16 mm
40 Metros Planza de 1"
15 Metros Planza de2 "
1 Unidad Filtro anillo de 2 "
1 Unidad Reducción de 2" a 1"
20 Unidad Conectores de goma gromit 16 mm
20 Metros Polietileno liso de 16 mm
20 Unidad Llaves de corte de 16 mm
1 Unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI 2”
1 Unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI 1”
3 Unidad Uniones
20 Unidad Tapas de cinta de 16 mm
2 Unidad Unión planza 2" HE
400 Metros Cinta de riego de gotero integrado de 16 mm (30 cm entre gotero) de espesor de 2,0 mm
Tabla N°3: Detalle de requerimientos referenciales del sistema de riego para el beneficiario N°3
CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA DESCRIPCIÓN
1 unidad Válvula de pie de 2"
1 unidad Válvula de pie de 1"
4 unidad Abrazaderas de 2 "
20 unidad Abrazaderas de 1"
100 unidad Abrazaderas de 16 mm
300 metros Planza de 1"
50 metros planza de2 "
1 unidad Filtro anillo de 2 "
1 unidad Reducción de 2" a 1"
14 unidad Conectores de goma gromit 16 mm
14 metros Polietileno liso de 16 mm
14 unidad Llaves de corte de 16 mm
1 unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI e 2 "
1 unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI de 1"
3 unidad Uniones
14 unidad Tapas de cinta de 16 mm
2 unidad Unión planza 2" HE
400 metros Cinta de riego de gotero integrado de 16 mm (30 cm entre gotero) de espesor de 2,0 mm
Tabla N°4: Detalle de requerimientos referenciales del sistema de riego para el beneficiario N°4
CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA DESCRIPCIÓN
1 Unidad Válvula de pie de 2"
4 unidad Abrazaderas de 2 "
20 unidad Abrazaderas de 1"
100 unidad Abrazaderas de 16 mm
250 metros Planza de 1"
50 metros Planza de2 "
1 unidad Filtro anillo de 2 "
1 unidad Reducción de 2" a 1"
30 unidad Conectores de goma gromit 16 mm
30 metros Polietileno liso de 16 mm
30 unidad Llaves de corte de 16 mm
1 unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI 2 "
1 unidad Válvula de bola de acero inoxidable HI 1"
3 unidad Uniones de 1"
30 unidad Tapas de cinta de 16 mm
2 unidad Unión planza 2" HE
800 metros Cinta de riego de gotero intergrado de 16 mm (30 cms entre gotero) de espesor de 2,0 mm
|
|
|
|